Menu
Tablet menu
A+ A A-

ATTENZIONE LA TRADUZIONE DEL NUOVO MONDO CHE USANO I TESTIMONI DI GEOVA É STATA MANIPOLATA.

Romani 10:13

Poiché “chiunque invoca il nome di Geova sarà salvato”.

I Testimoni di Geova hanno fatto una traduzione della Bibbia manipolata dove hanno aggiunto nel Nuovo Testamento 237 volte il nome Geova, sostituendo la dove si trova Kurios (Signore) con il nome Geova. Uno di questi versetti Romani 10:13 lo vedremo adesso.

Esaminiamo The Kingdom Interlinear Translation pubblicata dalla stessa Watch Tower nel 1985 dove vediamo che nel testo greco in Romani 10:13 non c'é il nome Geova ma troviamo KURIOS (Signore)                                       in riferimento a Cristo.

Secondo le scritture la salvezza é possibile solo nel nome di Gesú Cristo  "In nessun altro nome é la salvezza" (Atti 4:12).

Inoltre credere in Dio per essere salvato non basta come si legge in Giacomo 2:19:

"Tu credi che c'é Dio? É fai bene, anche i demoni credono e tremano"    

IDENTIFICHIAMO CHI É IL SIGNORE DI CUI SI PARLA IN ROMANI 10:13

Esaminiamo il contesto:

Leggendo tutto il contesto si comprende che

"il nome del Signore é Gesú Cristo" (Rom 10:9)

"chi crede in Lui (in Gesú) non sará confuso" (Rom 10:11)

"sopra tutti é lo stesso Signore, ricco verso tutti quelli che lo invocano" (Rom 10:12) Il solo unico Signore é Gesú (Ef 4:5; Giuda 4; 1Cor 8:6)

"Gesú Cristo é il Signore di tutti"(Atti 10:36)

Quindi non é credere in Dio che salva, ma la salvezza é solamente nel nome di Gesú.

(Giov 3:36; Atti 16:31)

Guardiamo la traduzione interlineare dei Testimoni di Geova pubblicata nel 1942 

The Emphatic Diaglott "

 

Atti 9,14-17 /COSA DICE: (LORD-Signore)???

 Inoltre ha l'autorizzazione dai sommi sacerdoti di arrestare tutti quelli che invocano il tuo nome». 15 Ma il Signore disse: «Va', perché egli è per me uno strumento eletto per portare il mio nome dinanzi ai popoli, ai re e ai figli di Israele; 16 e io gli mostrerò quanto dovrà soffrire per il mio nome». 17 Allora Anania andò, entrò nella casa, gli impose le mani e disse: «Saulo, fratello mio, mi ha mandato a te il Signore Gesù, che ti è apparso sulla via per la quale venivi, perché tu riacquisti la vista e sia colmo di Spirito Santo».

 

Confrontiamo diverse traduzione.

Nuovo Testamento Greco-Italiano   (EDB/Edizioni Dehoniane Bologna)            A.MERK/G.BARBAGLIO

   Nuovo Testamento Greco-Latino

Bibbia Greco-Tedesco (Interlinearübersetzung)

Hänssler-Verlag / Neuhausen-Stuttgart

DIODATI 1641

Bibbia (RIVEDUTA)

Bibbia Parola del Signore

Bibbia edizioni Paoline

Bibbia Giuseppe Ricciotti

BIBBIA  GERUSALEMME

BIBBIA (C.I.E)

 

Che Gesù Cristo nostro Dio vi benedica.

Samuel Soccio/Giuseppe Longo

Testimoni di Geova e le loro False dottrine

Style I Style II Style III